Fast links: Interglossa » Glosa »
Re: tri bibli?
stefichjo ("stefichjo" <sts@...>) on February 6, 2006
— In glosalist@yahoogroups.com, Robin Fairbridge Gaskell <drought- breake= r@…> wrote:
a third book the third book three books = book three (Book III) in a series and a three-book = series ...... all need different expressions.
Robin, I agree, = they need different expressions, but they need the same grammar. Sometimes= Glosa structures seem to be very arbitrary, because no grammatical info i= s given, whereas it could be possibible.
So, the question is, if “bibli tr= i” or “tri bibli” is a noun-noun- phrase or an adjective-noun phrase. I mea= n “noun-noun-phrase” like “Mister Gaskell”, where the the second noun is a= name or a label.
bibli tri =3D noun + noun -> book “three” =3D third book=
bibli tri =3D adjective + noun -> a book triple =3D three books tri bibli = =3D noun + noun -> triple “book” (sounds like a mathematician that calls a= triple of variables “book”, instead of “x”, or “b”) tri bibli =3D adjectiv= e + noun -> threefold book =3D three books
Bill pa grafo an tri bib= li durante 1997. ...his third book... ? ...his three books...
So, I t= hink it’s ambiguous, since “three books” can be either “bibli tri” or “tri= bibli”. A solution (if anyone sees this as a problem - I do!) might be to= say that “third book” can be only expressed by saying “bibli tri”, so “tr= i bibli” must be “three books”. (Unless one can show me that “tri bibli”= might also mean “third book”, than this is pointless, of course.)
= Mi fu gaino ma valuta per expande id in u tri-bibli seri. ...into a t= hree-book...
This is the noun “tri bibli” (adjective + noun) used as an ad= jective, so that “tri-bibli seri” is “(tri bibli) seri”, which is “(adject= ive
- noun)=3Dadjective + noun”=3Dnoun. (Hope you understand my notation.)=
As Ron Clark always said, CONTEXT is half of the communication = story; however, it does seem that a special suffix would clear up most o= f the ambiguity. Although I have usually avoided adding the lang= uage, this might be a place to make a suggestion: -ieme = -eme -em All could do the job that -st, -nd and -= th do in English. The short two-letter affix wins on adding minimal soun= d ( -AYm ) and minimal letters.
Might work.
Maybe An = pa grafo an tetr-em bibli mo anua po-la, durante 1998. Seqe anu= a, an fu publiko u pent-em bibli. Mi apreci Klara tri bibli, se= d maxi hedo u tri-em. OR Mi apreci holo Klara tri bi= bli, sed maxi hedo u tri-em.
What about “tri-co”? :) Seriously, why not?
= That’s what I had to add.
Regards, Stephan Schneider
Fast links: Interglossa » Glosa »