** this page is under construction, it has not been delivered yet **
In his books «The Loom of Language» (1944) and «Interglossa» (1943), the British biologist and statistician L.Hogben set a framework for a scientific communication (meta)language. Under a symbolic name «Interglossa» for this lingua franca, he formulated three principles that a candidate language should adhere to in order to become receivable as an auxilary language:
- The grammar: analytic or even isolating.
- The lexicon: internationalized.
- The phonetics: facilitated (e.g. Toki Pona).
Glosa, an unfinished product
Among other attempts within this framework (Interglossa ipso, L.Hogben 1943; Lingua (Sistem)Frater, Pham Xuan Thai 1957, Paul O. Barlett 1998), Glosa is the most articulated project. It was created as a modified version of the Interglossa, by R.Clark and W.Ashby (1972,1992) and promoted by M.Springer
on the basis sustained Interglossa
This site tries to present the language Glosa, a Hogben’s “Interglossa” variety, in a neutral and systematic manner.