Fast links: Interglossa » Glosa »

No tengo palabras para hablar la glosa (era: Angeli).

pracrito ("pracrito" <pracrito@...>) on February 9, 2004

Saludos, Manuel Valderrama.
Observo repetidamente que, en las lengu= as planificadas auxiliares posteriores al esperanto-ido y a la interlingua = (digamos que desde hace unos cincuenta a=F1os) se da continuamente el est= =E9ril fen=F3meno de que sus miembros ya saben ingl=E9s, y se explican entr= e ellos en ingl=E9s. A ello voy a oponer, con realismo, un caso muy represe= ntativo: no s=E9 ingl=E9s ni quiero aprenderlo. Me interesa la glosa como l= engua internacional, justamente porque es m=E1s f=E1cil de aprender que el = ingl=E9s.
Ahora bien, Manuel, ya sabes ingl=E9s, como casi todos los ha= blantes de glosa. Por eso puedes utilizar gruesos diccionarios de ingl=E9s-= glosa, que yo no puedo utilizar.
Sin un diccionario gordo (con al menos=  seis mil ra=EDces sem=E1nticas simples) ninguna lengua auxiliar es m=E1s q= ue un pasatiempo.
Las pocas lenguas planificadas auxiliares que se usan=  internacionalmente (es decir, que se usan entre gente que no sabe ingl=E9s= ) son siempre lenguas con un amplio vocabulario disponible en varias lengua= s: esperanto-ido, interlingua, occidental, tino, ulango, sermo, novial, occ= idental y variaciones entre estas lenguas. Todas ellas, o bien tienen expl= =EDcitamente diccionarios a otras lenguas, o bien usan tan profusamente el = vocabulario eurocl=F3nico que resulta f=E1cil comprender sus ra=EDces. En c= ambio, el volapuque es un fiasco en la actualidad, y tambi=E9n lo es la glo= sa.
Por ejemplo, no puedo saber qu=E9 es "monstra" (=BFmonstruo o muest= ra?) =FAnicamente por el contexto. Cierto que el vocabulario de la glosa no=  es un vocabulario cr=EDptico arbitrario como el del volapuque, pero su car= =E1cter arcaizante grecolatino lo hace bastante m=E1s oscuro que el del ido= , por ejemplo. Cosas como "uti" y "nima" son frecuentes en la glosa, y tota= lmente ininteligibles a un no iniciado.
En conclusi=F3n: los que no sab= emos ingl=E9s no podemos aprender vocabulario de la glosa, y no avanzamos. =
Veamos, Manuel: si los hablantes de la glosa quer=E9is que los meros es= pectadores de esta lista y de la glosa en general pasemos a ser actores, ge= nte que habla y escribe en glosa, ten=E9is que crear grandes diccionarios b= iling=FCes de glosa en lenguajes distintos al ingl=E9s. Lo mir=E9is como lo=  mir=E9is, est=E1 claro que no hay otra manera.
Puedo permanecer durant= e a=F1os en esta lista, y a=FAn as=ED seguir=EDa sin poder hablar la glosa.=  No tengo palabras.
En fin, si realmente os interesa difundir la glosa = como lengua auxiliar internacional en vez del ingl=E9s, ya os mover=E9is.  =    Cordialmente, de Alexandre Xavier Casanova Domingo.

----- Mensaje o= riginal  -----

[…] Sed mi puta ke u-ci ultima exampla ne es korekti. Id = solo es u mode de dice in plu romance lingua, iso mi lingua, u Hispani-ling= ua:

=C9l dijo: “vendr=E9 ma=F1ana”. =C9l dijo que vendr=EDa al d=EDa sigui= ente.

[…]

Manuel Valderrama

[Non-text portions of this message have = been removed]

Fast links: Interglossa » Glosa »

No tengo palabras para hablar la glosa (era: Angeli). - Committee on language planning, FIAS. Coordination: Vergara & Hardy, PhDs.