Fast links: Interglossa » Glosa »

hifen e angeli

Gary R Miller (Gary R Miller <justi.miller@...>) on January 31, 2004

Karo Glosa-pe,

Mi este penite de lento, anti-co mi pa es infra nivi. Mi pa gene tetra nivi-venti tem seti di. Mi pa apo nivi in temperatura de -30 gradu Celsius (-20 gradu Fahrenheit). Mi este fatiga. Na nu habe ma de medio qantita nivi ad u-ci kron de anua.

De uti de hifen: Glosa es klari po apo hifen. Mi pa vide in Interglossa ex Hogben; an ne uti talo qantita hifen. Akti ali-ra; vi volu. Mi akti cefa akora plu bibli 18 Gradu e Centra Glosa. Plus mi kredi; uti hifen es ma facili pro LEKTO.

EN: About the use of the hyphen: Glosa is understandable without the hyphen. I have seen in Interglossa by Hogben that he did not use so many hyphens. Do whatever you want. I work mainly by the books 18 Steps and Central Glosa. I also believe that using the hyphen is easier for READING.

Hifen plus posi adi ad exakti de semani. Si mi grafo: “Mega nivi venti” e pe logi “Mega-nivi venti”, u-ci es no-korekti, ka u venti pa es ma mali de nivi. Logi “Mega nivi-venti” es ma korekti.

EN: The hyphen also might add to accuracy. If I write “Big snow wind [Blizzard]” and you understand “Big-snow wind”, this would be incorrect, for the wind has been worse than the snow. Understanding “Big snow-wind” would be more correct.


Mario,

Afabla fabelo. Ankorau estas iom da eraroj de literumo, “interfero” de Esperanto.

Via uzo de GE estas malghusta. Vi uzis GE kiam la subjekto e komplemento [nominativa kaj akusativa] estas intershangita. Tio ne chiam sukcesas.

GE signifas pli ghuste -IT- au -AT- Esperante:

Plu ge-kolekti flori = kolektitaj floroj

Tio ne havas la saman signifon kiel GENE:

Un angeli dona plu ge-kolekti flori ad infanti. = La anghelo donas la kolektitajn florojn al la infano. Un infanti gene plu ge-kolekti flori ex angeli. = La infano ricevas la kolektitajn florojn de la anghelo. Plu flori gene kolekti ex angeli. = Plu flori es ge-kolekti ex angeli. = La floroj “ricevas kolekton” de la anghelo. = La floroj “farighas kolektitaj” de la anghelo. = La floroj kolektighas de la anghelo. = La floroj estas kolektitaj de la anghelo.

Saluta, _ _ /. Gary #/# ###


The best thing to hit the Internet in years - Juno SpeedBand! Surf the Web up to FIVE TIMES FASTER! Only $14.95/ month - visit www.juno.com to sign up today!

Fast links: Interglossa » Glosa »

hifen e angeli - Committee on language planning, FIAS. Coordination: Vergara & Hardy, PhDs.