Fast links: Interglossa » Glosa »

Re: Agri-pe, Cikonia

myaleee n ("myaleee n" <myaleee@...>) on March 7, 2011

Karo Niles pro “hover”, mi sugesti peri-peti (fly around) alo peti peri sal= uta myaleee — In, Ian Niles <ian_niles@…> wro= te:

Thanks a lot for the encouragement and the suggestions, Gary. T= hat means a lot to me! I’ll follow up with Marcel about the Glosa Wiki. B= y the way, I was recently trying to translate “hover” (in the sense of “the= hummingbird hovered in the air next to the rose bush”) into Core Glosa, bu= t I couldn’t figure out how to do this. Do you have any suggestions?

= Thanks, Ian

To: From: justi.mille= r@… Date: Sun, 6 Mar 2011 21:30:40 -0600 Subject: [glosalist] Agri-pe= , Cikonia


You’re doing great in Glosa! You= must be getting close to fluent.

A couple notes on “Agri-pe e Cikonia= “:

ASPERGE is a fine Glosa word, but IF you want to keep the vocabular= y smaller, “an nu-pa asperge per plu sperma” could be translated “an nu-p= a bali plu sperma peri agri.”

RUPTI means “break” as a “15 minute br= eak at work.” FRAKTI would be better here.

It has been a long time s= ince anyone used the Glosa Wiki, but perhaps you could contact Marcel, ma= rcel@…, and get the password from him, and add some of your translation= s to it.

Saluta, _ _ /. /\ Gary #

________= ____________ $65/Hr Job - 25 Openings Part-Time = job ($20-$65/hr). Requirements: Home Internet Access http://thirdpartyoff=

[Non-text portions of th= is message have been removed]

[Non-text portio= ns of this message have been removed]

Fast links: Interglossa » Glosa »

Re: Agri-pe, Cikonia - Committee on language planning, FIAS. Coordination: Vergara & Hardy, PhDs.