Fast links: Interglossa » Glosa »
Re: Lojban
Zhenyu ("Zhenyu" <lizhenyu_god@...>) on November 22, 2010
Thanks Duncan! I couldn’t hear it in my hotel and have to do clearly when = I’m back to Beijing. I’m now in Courtyard Hotel of New York, which is far f= rom the center of NY. tomorrow we are to visit some New York’s famous place= s. The day after tomorrow we are to go back to Beijing by air, transit airp= ort will be Narita Airport in the evening perhaps. Saluta! Li Zhenyu
—= In glosalist@yahoogroups.com, chris duncan krisdunncan@... wrote:
ye= s zhenyou ! what do you think??? saluta
On 21 November 2010 02:38, Z= henyu lizhenyu_god@... wrote:
Dear Duncan, Seems we ar= e on line in the same moment! I got that video http://www.youtube.com/w= atch?v=3DKtcGnV6JmUI&playnext=3D1&list=3DPL3A722570A6273B65&index=3D1
= Is it that? Gratia~!
Li Zhenyu
— In glosalist@yaho= ogroups.com <glosalist%40yahoogroups.com>, chris duncan <krisdunncan@> = wrote:
dear zhenyu li , most american towns have internet= cafes where you can log on to the internet for a few dollars: th= ere is bound to be one near whatever hotel you are staying in now, ty= pe in google on the web browser (firefox is the best ) it is the same= search engine available in china but without the censorship and = then type in UTUBE it is a video web site, anybody in that cafe will = help you find it, all westerners know about UTUBE when the UTUBE site= comes up type in GLOSA you will then see a number of video clipps wh= ere a black american guy called arpee talks about and sings in gl= osa. why is this important? all conlangs up to now have been monopoli= sed by people of european origins on this glosalist there is now an i= raqui myalee an american gary a chinese yourself and if we can re= cruit arpee that will make glosa truly interacial. best wishes = chris
On 20 November 2010 04:42, Zhenyu <lizhenyu_god@> wrote:
Dear Duncan, I’ve not got a U tube. W= hat’s that? Tell me please! Gratia! Saluta! Li Zhenyu =
— In glosalist@yahoogroups.com <glosalist%40yahoogroup= s.com><glosalist% 40yahoogroups.com>, chris
duncan <krisdun= ncan@> wrote:
Karo Zhenyu Good luck with your= trip to the USA,Why don’t you plan to visit Ken Caviness = the famous conlanger who teaches in a university there ,you will find = him on his website.Do you have acsess to U tube where you= are? saluta On 18 November 2010 05:16, Zhenyu <lizheny= u_god@> wrote:
Karo xShadowSo= ulx, Thank you for your reply on Lojban! I’m glad to know you h= ere! Many times, I had the same feeling like yours on G= losa. Lojban’s phonology is quite odd for its sourc= ing is different, which is for pure neutralization on its basic=
words, by combining parts of other two original language’s wor= ds among the 6 main languages in the world. As for = its grammar, it is quite over-accurate so that humans a= ren’t accustomed to it. I’ve got the sense earlier that few = men would feel it comfortable. But, I think, its existence is = necessary. My learning Lojban doesn’t mean I put Glosa in t= he second place in my heart. My love to Glosa is still!= I don’t know if you can read Glosa, so I use English = to reply you. I hope you can. Saluta! Li Zhenyu =
— In glosalist@yahoogroups.com <glosa= list%40yahoogroups.com><glosalist% 40yahoogroups.com><glosalist%
=
40yahoogroups.com>,
“xShadowSoulx” <shadowxsoul@>= wrote:
i have personnaly studied lojban, and i= find it to be a very bad choice for an auxlang, mostly= because of its grammar. i also never like the phonology si= nce it allows alot of bizarre consonant clusters.
= it is astoundingly alien and takes up way too much memory to learn. = there is no language on this planet that relies solely = on word order like lojban does to differentiate gramati= cal case. the only cases where you see this, this is on= ly used for the nominative and maybe the direct object (as in = english).
however, there is something simila= r you can do that can infact work, it was something= i toyed with while working on my own auxlang. it is a concept = called ‘coverbs’ that do exist in alot of languages. let me give an=
example:
let’s say we had two sentence= s:
i am going to my home and =
i am going from the store
= in a language that used coverbs, there would be no prepostion here. = instead each would use a seperate verb. so these sentences woul= d look something like:
i go-to = home i go-from store
here’s the i= nteresting part: if we wanted to say the sentence “I am going = to my home from the store”, we simple combine the two sentences = together like so:
i go-to h= ome go-from store.
i believe chinese does this,= so maybe the chinese guy where-ever he is could de= tail it more.
=
– C. D .
= [Non-text portions of this message have been removed]
=
– C. D .
= [Non-text portions of this message have been removed]
=
– C. D .
[Non-text portions of this message have been= removed]
Fast links: Interglossa » Glosa »