Fast links: Interglossa » Glosa »

Re: [glosalist] Re: Lojban

chris duncan (chris duncan <krisdunncan@...>) on November 22, 2010

yes zhenyou ! what do you think??? saluta

On 21 November 2010 02:38, Zhe= nyu lizhenyu_god@... wrote:

Dear Duncan, Seems we are on= line in the same moment! I got that video http://www.youtube.com/watch?v= =3DKtcGnV6JmUI&playnext=3D1&list=3DPL3A722570A6273B65&index=3D1

Is it t= hat? Gratia~!

Li Zhenyu

— In glosalist@yahoogroups.com <glosali= st%40yahoogroups.com>, chris duncan krisdunncan@... wrote:

dear= zhenyu li , most american towns have internet cafes where you can log = on to the internet for a few dollars: there is bound to be one near w= hatever hotel you are staying in now, type in google on the web browser= (firefox is the best ) it is the same search engine available in china= but without the censorship and then type in UTUBE it is a video web = site, anybody in that cafe will help you find it, all westerners know a= bout UTUBE when the UTUBE site comes up type in GLOSA you will then see= a number of video clipps where a black american guy called arpee talks= about and sings in glosa. why is this important? all conlangs up= to now have been monopolised by people of european origins on this glo= salist there is now an iraqui myalee an american gary a chinese yours= elf and if we can recruit arpee that will make glosa truly interacial. = best wishes chris

On 20 November 2010 04:42, Zhenyu <lizhenyu_g= od@…> wrote:

Dear Duncan, I’ve not got a U tu= be. What’s that? Tell me please! Gratia! Saluta! Li Zhenyu =

— In glosalist@yahoogroups.com <glosalist%40yahoogroups.com=

<glosalist% 40yahoogroups.com>, chris

duncan <krisdunncan@> wrot= e:

Karo Zhenyu Good luck with your trip to the USA,= Why don’t you plan to visit Ken Caviness the famous conlanger= who teaches in a university there ,you will find him on hi= s website.Do you have acsess to U tube where you are? saluta = On 18 November 2010 05:16, Zhenyu <lizhenyu_god@> wrote:

=

Karo xShadowSoulx, Thank you for your reply= on Lojban! I’m glad to know you here! Many times, I had th= e same feeling like yours on Glosa. Lojban’s phonology is quite odd=

for its sourcing is different, which is for pure neutralization = on its basic words, by combining parts of other two origi= nal language’s words among the 6 main languages in the wo= rld. As for its grammar, it is quite over-accurate so that = humans aren’t accustomed to it. I’ve got the sense earlier that few=

men would feel it comfortable. But, I think, its existence is

necessary. My learning Lojban doesn’t mean I put Glosa in the= second place in my heart. My love to Glosa is still! I don= ‘t know if you can read Glosa, so I use English to reply = you. I hope you can. Saluta! Li Zhenyu

=

— In glosalist@yahoogroups.com <glosalist%40yahoogroups.com=

<glosalist% 40yahoogroups.com><glosalist%

40yahoogroups.com>,

“xShadowSoulx” <shadowxsoul@> wrote:

= i have personnaly studied lojban, and i find it to be a very bad choi= ce for an auxlang, mostly because of its grammar. i also never li= ke the phonology since it allows alot of bizarre consonant clus= ters.

it is astoundingly alien and takes up way too= much memory to learn. there is no language on this plane= t that relies solely on word order like lojban does to diff= erentiate gramatical case. the only cases where you see this, = this is only used for the nominative and maybe the direct object (as i= n english).

however, there is something s= imilar you can do that can infact work, it was something = i toyed with while working on my own auxlang. it is a concept = called ‘coverbs’ that do exist in alot of languages. let me give an = example:

let’s say we had two sentences:

i am going to my home and

= i am going from the store

in a language that use= d coverbs, there would be no prepostion here. instead each woul= d use a seperate verb. so these sentences would look something = like:

i go-to home i go-from store =

here’s the interesting part: if we wanted to say the se= ntence “I am going to my home from the store”, we simple = combine the two sentences together like so:

= i go-to home go-from store.

i believe chin= ese does this, so maybe the chinese guy where-ever he is = could detail it more.

=

– C. D .

[Non-text po= rtions of this message have been removed]

=

– C. D .

[Non-text portions of this message have = been removed]

– C. D .

[Non-text portions of this messag= e have been removed]

Fast links: Interglossa » Glosa »

Re: [glosalist] Re: Lojban - Committee on language planning, FIAS. Coordination: Vergara & Hardy, PhDs.