Fast links: Interglossa » Glosa »
Re: [glosalist]universal language attempt 2
reqpdq ("reqpdq" <reqpdq@...>) on December 24, 2005
— In glosalist@yahoogroups.com, sydpidd@a… wrote:
I would like to purc= hase some glosa books,dictioinary,grammar,etc. reqpdq@… cow ate = grass fe-bovi pa vora gra bovo mangxis herbon
u frase mero ‘pa v= ora ‘du habe u struktura direkti u semani du flu dia id ab ‘fe-bovi .a= ‘gra ‘
the sentence part ‘ate’ has structural direction, the meaning=
flows through
it from ‘cow’ to ‘grass’
fraza parto ’ mangxi= s ’ havas strukturan direkton la senco fluias tra gxi el ‘bovo’ a= l ‘herbon’
si na du volu inf _indika ‘gra ‘e adi u info ‘fe-bovi = ‘, na pote dice ‘gra pa vora fe-bovi ‘sed u sensi sio es falsi.= if we wish to indicate grass and add the information cow, we could say g= rass ate cow but the sense would be wrong se ni volas indiki herbon, k= aj adicii la informajon bovon ni
diru herbo mangxis bovon sed la s= enco estos erara[Non-text portions of this message have been remo= ved]
Fast links: Interglossa » Glosa »