Fast links: Interglossa » Glosa »
Re: [glosalist] Sound "U" in Glosa
Lluís Batlle i Rossell (=?iso-8859-1?Q?Llu=EDs?= Batlle i Rossell <viric@...>) on July 11, 2005
Mi aligxas fervore favore al tiu cxi provoko ;)
Mi pensetis iam pri krei “fork” el glosa, per ia simpla gramatiko. Scioj de esperanto kaj toki pona povus helpi al tio. Kostja, legu iom pri la lojbana; de tie eblas konsciigxi pri regula gramatiko por komuniklingvo.
Se oni elpensu gramatikon pro lingvo, tiu gramatiko estu priskribebla per bison aux yacc, cxu ne? ;)
On Mon, Jul 11, 2005 at 12:12:25PM +0400, Konstantin Aleksandrov wrote:
Saluton, kara :-) Mi pensas ke sonbeleco de lingvo estas nur persona prefero kaj ne povas esti vera lingvisktika specialeco. Ekz., mi ne vidas ion malbonan en ofta uzo de “u” en Glosa kaj “i” en Esperanto. Pli ??uste mi e?? neniam rimarkis ke tiu ofto okazas.
La?? mi, en Glosa estas pli grava problemo - ??ia malklara gramatiko. Paroloj similaj al “Nu, estas uzata la angla gramatika ??ar ??i estas la plej klara kaj komprenebla por ??iuj”, kiuj estis en ??i-dissendolisto, estas vera freneza??o :-)
Nikolaj Mihajlenko wrote:
—–Original Message—– From: John Avis jhnavis@... To: glosalist@yahoogroups.com Date: Sat, 9 Jul 2005 13:02:46 +0100 (BST) Subject: [glosalist] Sound “U” in Glosa
Origin of “mu”
Possibly from Latin “multus = many” ?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Yes, may be I could think only about the animal that gives milk - mu-mu-zoa
u, plu, nu, fu, du, mu, -ru
Compare the same error in Esperanto: shi, ghi, chu, chi, chio, -igh-, … Chu shi chiam tiel rughighas pro chio? Kad el sempre redeskas pro omno? (Ido)
I would say so in Eo: Principo de proporcio: uzu diversajn lingvajn rimedojn mli-malpli proporcie kiel en naciaj lingvoj. Ne shoku sen bezono. Grava postulo de interlingvistiko.
Nikolao
–
When mind control and the controlling factor are equally balanced, then comes the condition of one-pointedness. 118
Yahoo! Groups Links
– In its laws, society makes its mightiest collective effort to impose predictability upon human behavior.
- S. I. Hayakawa, “Language in thought and action”
Fast links: Interglossa » Glosa »