Fast links: Interglossa » Glosa »

re : Tera\geo

Localhosed (Localhosed <localhosed@...>) on May 7, 2012

Ja, u-la pa es mi u logi de u semani. U verba-bibli ne dice semani de verba. Vice, id relate mu. Anti-co u verba-bibli place mi. Nu mi translati u puta-me ludi qi es gene nomina “Xenonauts”. Mi tende; face u brevi lista qi habe plu frase e plu verba de Glosa. Ci, plu pe pote dice de mu.

Tera/geo – It was important for me, for translating these games particularly. Because I saw again today that mineral is ‘geo-ma’, I changed my interpretation of geo. In these types of games, there are uses of all three related words - planet (planeta), ground, soil, terrain (tera), and “the whole present/local planet that we speak of” (geo). I think “gaia (also gaia in english)” covers the meaning of earth related to it’s ecology as a whole, and maybe other mystical uses related to the greek god called gaia.

Tera/geo – De mi, id pa gravi ; tende translati plu-ci ludi. Ka, itera nu-di mi pa vide; “mineral” es “geo-ma”….

But then, why isn’t it planeta-ma, or something more general to apply to asteroids et cetera, though I realize that glosa may keep some word roots for the purpose of helping people recognize similarly used greek and latin roots that are already present in many languages. …

Qo tu puta de “extraterrestrial” ? Nu-di, mi pa elekti “vive-ra ab geo”. De “extraterrestrial”, mi tenta face u frase qi habe homo longi.

I might have used Glosa today for another of its intended purposes, to help people realize roots of many words (english, romance, etc), The word was ‘abnormal’, it looks like ‘away from normal’, something like ‘ab norma’ in Glosa. But I don’t know how accurate that is, I didn’t check, I was just thinking of it.

Saluta, Buno ko lito (I tried to translate my first name, but according to online sources, it could mean anything including “rocky hill”(darren), “the great (darin)”, or “from a town in france named lingonberry/cowberry/airelle (darrell)” ! ( lingonberry - Vaccinium vitis-idaea ) U civita in France qi es gene nomina koku de bovi ! It’s interesting to me that Mega Glosa lists raspberry as idaeus. Raspberry’s scientific name is Rubus idaeus. wikipedia says : “The genus name Vaccinium is derived from the Latin word vaccinium (‘of or relating to cows’, from vacca “cow”) “ So, Vaccinium vitis-idaea has something to do with cows (qi vora koku), vines (plu-ci qi kresce) and Mount Ida in Crete (u loka in topo koku kresce) . I am still reading documents from this group about usage of gene, gene ge-, et cetera.

[Non-text portions of this message have been removed]

Fast links: Interglossa » Glosa »

re : Tera\geo - Committee on language planning, FIAS. Coordination: Vergara & Hardy, PhDs.