Fast links: Interglossa » Glosa »
Re: Cisco Kid 8
alinimah ("alinimah" <alinimah@...>) on January 14, 2012
karo Miller u pusi sugesti: An dice a Sandridge: “Es vani, qestio a plu Mex= ico-pe.» An dice a Sandridge: “Es vani te qestio a plu Mexico-pe. Ka “qest= io “ feno homo u komanda verba :-)
— In glosalist@yahoogroups.com, Ga= ry Miller gmillernd@... wrote:
But there was a man named Fink who kep= t a store at the Crossing– a man of many nationalities, tongues, interes= ts, and ways of thinking.
Anti-co es u certa andro ge-nomina Fink; qi h= abe u vendo-do topo trans-lo– un andro de poli demo, lingua, interese e mo= de de puta.
“No use to ask them Mexicans,” he said to Sandridge.
A= n dice a Sandridge: “Es vani, qestio a plu Mexico-pe.
“They’re afraid = to tell. “Mu fobo de reakti.
“This /hombre/ they call the Kid–Gooda= ll is his name, ain’t it?–he’s been in my store once or twice.
“U-ci= andro; mu nomina Juve-an– Goodall es an nomina, qe?– an pa es in mi vend= o-do mono alo bi kron.
“I have an idea you might run across him at– b= ut I guess I don’t keer to say, myself.
“Mi idea es; tu posi kontra a= n topo– anti-co mi ne volu dice, ne mi.
“I’m two seconds later in pul= ling a gun than I used to be, and the difference is worth thinking about.=
“Mi es bi sekunda po-kron de tira u manu fusili-me. Plus-co u difere = habe u valu; de qi pe debi puta.
Fast links: Interglossa » Glosa »