Fast links: Interglossa » Glosa »

Re: Aesop 37: Kapri e Kapri-pe

myaleee n ("myaleee n" <myaleee@...>) on April 30, 2011

karo Niles De tu fo kali nara:

1- pa tenta sti versi u vaga kapri ad AUTO= grega (“sti” sio es proxi a akti-verba, ma klari) 2- vaga zoa ne pa atent= i u soni> atentio(in GID)

itera, mi gene sko de tu fo fo boni translati! a= mi, myaleee

— In glosalist@yahoogroups.com, Ian Niles <ian_niles@…> wr= ote:

U kapri-pe pa tenta sti; u vaga kapri versi an grega. U kapri-= pe pa sibila e soni auto bucina minus efekti. Anti-co, u vaga zoa ne pa at= enti u soni. Fini, u kapri-pe pa bali u lito e pa frakti u kerati de kapri= . U kapri-pe pa petitio a kapri; an ne dice de u-ci ad auto cefa. U kapri= pa reakti; “tu stupidi ju-an, u kerati fu dice klu si mi habe silento.” =

Morali es; ne tenta kripti ali ra, qi ne pote gene kripti. =

[Non-text portions of this message have been removed]

Fast links: Interglossa » Glosa »

Re: Aesop 37: Kapri e Kapri-pe - Committee on language planning, FIAS. Coordination: Vergara & Hardy, PhDs.