Fast links: Interglossa » Glosa »

RE: [glosalist] Re: Aesop 3: U Asinus e plu Troxalis

Ian Niles (Ian Niles <ian_niles@...>) on January 6, 2011

Mega gratia, Myaleee. Mi pa sti vice “u” kon “un” in u origi translati. = Tu pote detekti la fonta de plu mi translati ci: http://www.gutenberg.org/= files/21/21-h/21-h.htm. Mi seque u origi ordina de u-ci bibli dum translat= i id plu nara.

-Ian

To: glosalist@yahoogroups.com From: myaleee@yah= oo.com Date: Thu, 6 Jan 2011 18:49:41 +0000 Subject: [glosalist] Re: Aesop = 3: U Asinus e plu Troxalis

Karo Niles Mi fo amo tu translati kali = *uti un asinus (un ante verba qi komenci ko vokali(a,e…) *place , dona un= origo english plus pro face ma klaro, se posi! saluti myaleee — In glosa= list@yahoogroups.com, Ian Niles <ian_niles@…> wrote:

U asinus p= a audi plu troxalis insekti-voci e pa este fo-mira. U asinus pa volu habe i= so melodi magika e pa qestio a plu troxalis; quo-sito mu vora te habe tal= i kali voka. Plu troxalis pa dice, mana-humida (droso). U asinus pa decide;= id fu vora solo mana-humida (droso). Po breve tem u asinus pa mori. =

Morali es; boni-ra de uno-pe posi ne es boni-ra de hetero-pe.

= From: ian_niles@… To: glosalist@yahoogroups.com Subject: RE: [glosa= list] Aesop Date: Sun, 2 Jan 2011 18:04:35 -0800

Hi Gary,

Thanks a lot for the comments and the encouragement. I’ll aim to do one= translation of Aesop per week. Thanks!

-Ian

To: glosalist@yah= oogroups.com From: justi.miller@… Date: Sun, 2 Jan 2011 19:01:18 = -0600 Subject: [glosalist] Aesop

Ian–

Again, I under= stood your second translation 100%.

There were a couple spelling m= istakes this time. A couple times it was VESPERTILO instead of VESPERTI= LIO, and one line had U HETERO instead of UN HETERO.

Keep up t= he good work!

Saluta, _ _ /. /\ Gary # __= __________________ 1 Tip for Losing We= ight Cut down 2 lbs per week by using this 1 weird old tip http://t= hirdpartyoffers.juno.com/TGL3141/4d21204649a47868d2m06duc

—=

Yahoo! Groups Links

=

[Non-text portions of this message have been removed]

=

[Non-text portions of this message have been removed]

Fast links: Interglossa » Glosa »

RE: [glosalist] Re: Aesop 3: U Asinus e plu Troxalis - Committee on language planning, FIAS. Coordination: Vergara & Hardy, PhDs.