Fast links: Interglossa » Glosa »

RE: [glosalist] Re: Translati-ma de u plus histori ex Aesop

Ian Niles (Ian Niles <ian_niles@...>) on January 2, 2011

Karo Myalee,

Tu translati-ma de u frase feno ma-klaro a mi.  Mi fu m= emo loka adverba ante akti-verba.  Tu plu nota es mega auxi a mi.  Mega gra= tia!

-Ian

To: glosalist@yahoogroups.com From: myaleee@… Date:= Sat, 1 Jan 2011 19:46:19 +0000 Subject: [glosalist] Re: Translati-ma de u = plus histori ex Aesop

karo niles saluti the problem with glosa is i= ts many synonyms,some more recognisable(latin as felici) than (greek belove= d by scientists!, as hedo);the adverb should precede verb,because adverb it= self can mean verb(mi hedo somni=3DI sleep happily, or my happy sleep, or I= like sleep! Personally, I say:id speciali odio plu mus; You can read my tr= anslations(very clear)in searching “myaleee”, in past months;and in “ files= “ in left of page; I translate glosa in few minutes, but spend un hour usin= g tricks to make it clear and pretty(unlike esperanto,lfn,mondlango which I= prefer) pardo e grati mega

— In glosalist@yahoogroups.com, Ian Niles <i= an_niles@…> wrote:

Karo Myalee,

Hedo neo anua a tu plus :-)! = Mi es American-pe. Mi habe 44 anua, mi eko in u civita de Seattle e mi ergo= topo programa kompani. Mi este hedo; mi nara pa interese tu. De u ne-klari= frase in mi translati-ma (“id miso idio plu mus”) , mi pa du tenta deci (i= n English): “It (the weasel) especially hates mice”. Qe es u ma-boni mode d= e deci u-ci in glosa? Mega gratia de tu grama!

Saluti, Ian

T= o: glosalist@yahoogroups.com From: myaleee@… Date: Fri, 31 Dec 2010 1= 8:08:25 +0000 Subject: [glosalist] Re: Translati-ma de u plus histori ex = Aesop

karo Niles tu nara fo pa interese mi. Tu britis= h? mi volu ski panto-ra de tu, placi! Mi es arabi iraqi mediko-an , de 60= anua. Dice a mi u semani de :”id miso idio plu mus.” mi ne logi id :-) = saluti myaleee kali neo anua a pan-pe

— In glosalist@yahoogroup= s.com, Ian Niles <ian_niles@> wrote:

Here’s another fable from= Aesop. Any comments or corrections would be much appreciated :-).

= Thanks, Ian

U vespertilio, qi pa kade ad epi solu e pa gene k= apti de u mustela, fo-petitio; u-ci simpati u-la.

Mustela nega e = dice; id es natura non-ami de panto avi.

Vespertilio sti sura a m= ustela; id ne es avi, sed mus.

Ko-co vespertilio gene libe de mus= tela.

Po brevi tem, u vespertilo itera pa kade ad epi sulo e pa g= ene kapti de u hetero mustela, qi vespertilo iso fo-petitio; u-la ne vora u= -ci.

Mustela dice; id miso idio plu mus. Vespertilio sti sura a m= ustela; id ne es mus, sed vespertilio.

Ko-co id libe se kron bi.

Morali es; id es sofi de uti plu acide boni.

= To: glosalist@yahoogroups.com From: ian_niles@ Date: Tue, 28 De= c 2010 16:26:18 -0800 Subject: [glosalist] Translati-ma de un histori e= x Aesop

Es mi proba mono translati a= d-in glosa. Uno nota sio sti hedo mi…

U lupus pa unio u ju-ovis = ab ovis-fa. Lupus pa decide ne rapi ju-ovis, sed vice proba detekti u mode = te sti justi; lupus vora ju-ovis.

Lupus pa dice a ju-ovis; “Senio= r, pa-anua vi mega akti mali a mi.”

Ju-ovis pa reakti ko tristi v= oka, “Veri, kron mi ne es ge-nati.”

Kron lupus pa dice, “tu du vo= ra topo mi gra-lo.”

“Ne, senior,” ju-ovis pa reakti, “Mi ne ankor= a gusta gra.”

Lupus kron pa dice, “tu bibe de mi fonta.”

= “Ne,” ju-ovis pa voci. “Mi nuli-kron ankora bibe aqa, kausa a nu matri lak= ti es vora-ma e bibe-ma pro mi.”

Kron lupus pa rapti ju-ovis e pa= vora id tem dice; “Mi ne resta minus vespera-vora, klu si tu responde a mi= plu panto etio.”

Morali: Kako regi-pe panto-tem detekti basi te k= ako akti.

[Non-text portions of this message have been removed]

[Non-text portions of this message have been re= moved]

[Non-text portions of this message have been re= moved]

[Non-text portions of this message have been remo= ved]

Fast links: Interglossa » Glosa »

RE: [glosalist] Re: Translati-ma de u plus histori ex Aesop - Committee on language planning, FIAS. Coordination: Vergara & Hardy, PhDs.