Fast links: Interglossa » Glosa »

Re: Translati-ma de u plus histori ex Aesop

myaleee n ("myaleee n" <myaleee@...>) on January 1, 2011

karo niles saluti the problem with glosa is its many synonyms,some more rec= ognisable(latin as felici) than (greek beloved by scientists!, as hedo);the= adverb should precede verb,because adverb itself can mean verb(mi hedo som= ni=3DI sleep happily, or my happy sleep, or I like sleep! Personally, I say= :id speciali odio plu mus; You can read my translations(very clear)in sear= ching “myaleee”, in past months;and in “ files” in left of page; I translat= e glosa in few minutes, but spend un hour using tricks to make it clear and= pretty(unlike esperanto,lfn,mondlango which I prefer) pardo e grati mega

= — In glosalist@yahoogroups.com, Ian Niles <ian_niles@…> wrote:

K= aro Myalee,

 Hedo neo anua a tu plus :-)!  Mi es American-pe.  Mi=  habe 44 anua, mi eko in u civita de Seattle e mi ergo topo programa kompan= i.  Mi este hedo; mi nara pa interese tu.  De u ne-klari frase in mi transl= ati-ma ("id miso idio plu mus") , mi pa du tenta deci (in English):  "It (t= he weasel) especially hates mice".  Qe es u ma-boni mode de deci u-ci in gl= osa?  Mega gratia de tu grama!

Saluti, Ian

To: glosalist@ya= hoogroups.com From: myaleee@… Date: Fri, 31 Dec 2010 18:08:25 +0000 = Subject: [glosalist] Re: Translati-ma de u plus histori ex Aesop

=

karo Niles tu nara fo pa interese mi. Tu british? mi volu sk= i panto-ra de tu, placi! Mi es arabi iraqi mediko-an , de 60 anua. Dice= a mi u semani de :”id miso idio plu mus.” mi ne logi id :-) saluti mya= leee kali neo anua a pan-pe

— In glosalist@yahoogroups.com, Ian Ni= les <ian_niles@> wrote:

Here’s another fable from Aesop. Any c= omments or corrections would be much appreciated :-).

Thanks,

Ian

U vespertilio, qi pa kade ad epi solu e pa gene kapti de u mus= tela, fo-petitio; u-ci simpati u-la.

Mustela nega e dice; id es n= atura non-ami de panto avi.

Vespertilio sti sura a mustela; id ne= es avi, sed mus.

Ko-co vespertilio gene libe de mustela.

= Po brevi tem, u vespertilo itera pa kade ad epi sulo e pa gene kapti de = u hetero mustela, qi vespertilo iso fo-petitio; u-la ne vora u-ci.

= Mustela dice; id miso idio plu mus. Vespertilio sti sura a mustela; id ne= es mus, sed vespertilio.

Ko-co id libe se kron bi.

Mora= li es; id es sofi de uti plu acide boni.

To: glosa= list@yahoogroups.com From: ian_niles@ Date: Tue, 28 Dec 2010 16:26:= 18 -0800 Subject: [glosalist] Translati-ma de un histori ex Aesop

=

Es mi proba mono translati ad-in glosa. U= no nota sio sti hedo mi…

U lupus pa unio u ju-ovis ab ovis-fa. L= upus pa decide ne rapi ju-ovis, sed vice proba detekti u mode te sti justi;= lupus vora ju-ovis.

Lupus pa dice a ju-ovis; “Senior, pa-anua vi= mega akti mali a mi.”

Ju-ovis pa reakti ko tristi voka, “Veri, k= ron mi ne es ge-nati.”

Kron lupus pa dice, “tu du vora topo mi gr= a-lo.”

“Ne, senior,” ju-ovis pa reakti, “Mi ne ankora gusta gra.”=

Lupus kron pa dice, “tu bibe de mi fonta.”

“Ne,” ju-ovi= s pa voci. “Mi nuli-kron ankora bibe aqa, kausa a nu matri lakti es vora-ma= e bibe-ma pro mi.”

Kron lupus pa rapti ju-ovis e pa vora id tem = dice; “Mi ne resta minus vespera-vora, klu si tu responde a mi plu panto et= io.”

Morali: Kako regi-pe panto-tem detekti basi te kako akti.

[Non-text portions of this message have been removed]

=

[Non-text portions of this message have been removed]

=

[Non-text portions of this message have been rem= oved]

Fast links: Interglossa » Glosa »

Re: Translati-ma de u plus histori ex Aesop - Committee on language planning, FIAS. Coordination: Vergara & Hardy, PhDs.