Fast links: Interglossa » Glosa »
Translati-ma de u plus histori ex Aesop
Ian Niles (Ian Niles <ian_niles@...>) on December 30, 2010
Here’s another fable from Aesop. Any comments or corrections would be muc= h appreciated :-).
Thanks, Ian
U vespertilio, qi pa kade ad epi solu e p= a gene kapti de u mustela, fo-petitio; u-ci simpati u-la.
Mustela nega e= dice; id es natura non-ami de panto avi.
Vespertilio sti sura a mustela= ; id ne es avi, sed mus.
Ko-co vespertilio gene libe de mustela.
Po b= revi tem, u vespertilo itera pa kade ad epi sulo e pa gene kapti de u heter= o mustela, qi vespertilo iso fo-petitio; u-la ne vora u-ci.
Mustela dice= ; id miso idio plu mus. Vespertilio sti sura a mustela; id ne es mus, sed v= espertilio.
Ko-co id libe se kron bi.
Morali es; id es sofi de uti plu= acide boni.
To: glosalist@yahoogroups.com From: ian_niles@hotmail.c= om Date: Tue, 28 Dec 2010 16:26:18 -0800 Subject: [glosalist] Translati-ma = de un histori ex Aesop
Es mi proba mono translati ad-in glosa. Uno= nota sio sti hedo mi…
U lupus pa unio u ju-ovis ab ovis-fa. Lupus pa de= cide ne rapi ju-ovis, sed vice proba detekti u mode te sti justi; lupus vor= a ju-ovis.
Lupus pa dice a ju-ovis; “Senior, pa-anua vi mega akti mali a = mi.”
Ju-ovis pa reakti ko tristi voka, “Veri, kron mi ne es ge-nati.”
K= ron lupus pa dice, “tu du vora topo mi gra-lo.”
“Ne, senior,” ju-ovis pa = reakti, “Mi ne ankora gusta gra.”
Lupus kron pa dice, “tu bibe de mi font= a.”
“Ne,” ju-ovis pa voci. “Mi nuli-kron ankora bibe aqa, kausa a nu matri= lakti es vora-ma e bibe-ma pro mi.”
Kron lupus pa rapti ju-ovis e pa vor= a id tem dice; “Mi ne resta minus vespera-vora, klu si tu responde a mi plu= panto etio.”
Morali: Kako regi-pe panto-tem detekti basi te kako akti.
= [Non-text portions of this message have been removed]
[Non= -text portions of this message have been removed]
Fast links: Interglossa » Glosa »