[Glosa-logo]
    Glosa info in Glosa Glosa      Glosa information in English English      Glosa-Info in Deutsch Deutsch    
 
Die Sprache Glosa  Lern- und Textmaterial  Links   Wortschatz 
 
 

Glosas Wortschatz


Die Glosa-W�rter stammen aus dem Lateinischen und Griechischen. Dadurch sind sie vielen Menschen durch Fremdw�rter oder durch Kenntnis romanischer Sprachen bekannt. Ein begrenzter Wortschatz (Glosa 1000 oder Centra Glosa), leicht zu lernen f�r Anf�nger, reicht f�r Alltagssituationen aus. F�r h�here Anspr�che (Wissenschaft, Kunst, Dichtung) gibt es eine Erweiterung (Glosa 6000 oder Mega Glosa).

Diese Zweiteilung des Wortschatzes ist eine gute Idee und eine der St�rken Glosas. Leider gibt es Unterschiede zwischen den verschiedenen Glosa-1000-W�rterlisten (einige von ihnen siehe unten). Das Projekt „Glosa Internet Dictionary” (GID) versucht das vorhandene Material in einem W�rterbuch zusammenzufassen und Widerspr�che zu beseitigen.



English (Englisch) English insignia


Glosa Internet Dictionary   (GID)

... ist das gr��te W�rterbuch, das es f�r Glosa gibt. Es ist umfassender und enth�lt weniger Fehler als alle gedruckten W�rterlisten. Es hat drei Stufen: Mega (literarisch, gro�), Basi (Basis, mittel) and Centra (Kern, klein). Mega enth�lt alle Basi-W�rter und Basi enth�lt alle Centra-W�rter. Centra hat weniger als 2000 W�rter und sollte f�r normale Texte und Alltagssituationen ausreichen. Diese W�rter sollten zuerst gelernt werden und stets den Basi- und Mega-W�rtern vorgezogen werden.

Glosa-Englisch. Gesamt: glen.htm (HTML, 352 kB), glen.txt (einfaches ASCII, 344 kB). Nur Centra: coglen.htm (96 kB).
Englisch-Glosa. Gesamt: engl.htm (HTML, 368 kB), engl.txt (einfaches ASCII, 360 kB).

GID als "Buch" im pdf-Format: gid.pdf (732 kB, vielleicht g�nstig zum Offline-Lesen oder zum Ausdrucken).



Die Centra-Liste von den Glosa-Autoren Ashby/Clark geben zu jedem Glosa-1000-Wort ein verwandtes englisches Wort an. Dadurch erh�lt man einen Einblick in die Gestaltung des Wortschatzes und das Lernen der Vokabeln f�llt leichter.


Kevin Smith hat einiges Vokabel-Material auf seiner Seite www.qualitycode.com/glosa/index.html, haupts�chlich auf Grundlage der Dateien oben, teilweise experimentell. Die Seite wird vielleicht bald entfernt, falls der Link also nicht mehr geht, dann k�nnte es unter mysite.freeserve.com/glosa eine Kopie geben.



Español/Castellano (Spanisch) Español insignia

Español-Glosa
Glosa-Español

Sehen Sie bitte unten „W�rter-K�che” f�r weitere Informationen �ber diese Dateien.

Hier ist noch eine computergenerierte Liste Glosa-Spanish einer �lteren GID-Version. �bersetzungsprogramme erzeugen stets lustigen Unsinn, diese Datei kann also nicht mehr als eine Grundlage f�r weitere Arbeit sein und sollte niemals verwendet werden ohne die englische Version und nicht ohne nachzudenken.

Bitte bevorzugen Sie die englische Liste des GID oben, wenn es f�r Sie m�glich ist.



Deutsch Deutsch insignia

GID (nur Centra-W�rter) Glosa-Englisch mit deutscher �bersetzung (computergeneriert) der englischen W�rter: gid_de.htm (1.3 MB).

Dateien, die auf dem Buch “Deutsch - Glosa 1000” basieren, etwas erweitert, aber veraltet:
Glosa-Deutsch, Deutsch-Glosa.



Français (Franz�sisch) Français insignia

French-Glosa
Glosa-French

Daniel Macouin hat eine druckbare Version dieser Dateien zusammengestellt.

Sehen Sie bitte unten „W�rter-K�che” f�r weitere Informationen �ber diese Dateien.
Bitte bevorzugen Sie die englische Liste des GID oben, wenn es f�r Sie m�glich ist.



Italiano (Italienisch) Italiano insignia

Eine kleine computergenerierte W�rterliste Glosa-Italienisch einer �lteren Version von GID-Core. �bersetzungsprogramme erzeugen stets lustigen Unsinn, diese Datei kann also nicht mehr als eine Grundlage f�r weitere Arbeit sein und sollte niemals verwendet werden ohne die englische Version und nicht ohne nachzudenken.



Ruski (Russisch) Ruski insignia

Glosa 1000 - Ruski.
Ruski - Glosa 1000.

Eine weitere russische W�rterliste gibt es auf Kevin Smith's Glosa-Seite.

Bitte bevorzugen Sie die englische Liste des GID oben, wenn es f�r Sie m�glich ist.



Swahili (Suaheli)

Es gibt eine gedruckte Version von „Glosa 1000”. Bei Interesse, schreiben Sie an Glosa-Autorin Wendy Ashby (Glosa Education Organisation, 35 Wingfield Road; Kingston Upon Thames; Surrey KT2 5LR; ENGLAND). Leider gibt es noch keine Online-Version.



Zhongguo-lingua (Chinesisch) Zhongguo insignia

Bitte besuchen Sie die Seite von Professor Liu Haitao (oder klicken Sie hier f�r eine Kopie) f�r eine chinesische �bersetzung der Glosa 1000 W�rterliste.
Bitte bevorzugen Sie die englische Liste des GID oben, wenn es f�r Sie m�glich ist.





Die W�rter-K�che

Nur f�r Spezialisten, nicht f�r Leute mit Angst vor Problemen:

gidhist.htm mit weiteren Informationen zum GID und seiner Geschichte, missing words (fehlende W�rter, vielleicht ist diese Datei nicht auf dem neuesten Stand), synonyms in Core (Synonyme im Centra-Wortschatz, vielleicht ist diese Datei nicht auf dem neuesten Stand), Similar Synonyms (W�rter, die in verschiedenen Listen in verschiedenen Schreibweisen auftauchen, mit L�sungsvorschl�gen von Glosa-Autorin Wendy Ashby), ein „Word Derivation Scheme” (versucht die Bildung der Glosa-W�rter zu erkl�ren).


An der Central list (siehe oben) wurden einige �nderungen vorgenommen. F�r historisch Interessierte gibt es hier die originale Central list.


Franz�sisch:
Die Franz�sisch-Glosa Liste (siehe oben unter „Franz�sisch”) ist aus dem Buch „Français -Glosa 1000” von den Glosa-Autoren Wendy Ashby und Ron Clark selbst, aber mit einigen Verbesserungen.
Nur aus historischem Interesse, – bitte nicht verwenden – k�nnen Sie hier die alte, unberichtigte, originale Franz�sisch-Liste einsehen.
Die umgekehrte Liste Glosa-Franz�sisch (siehe oben unter „Franz�sisch”) wurde mit dem Computer erstellt. Eine Glosa-Franz�sisch-Liste ist in dem Buch nicht enthalten.


Spanisch:
Die Spanisch-Glosa-Liste (siehe oben unter „Spanisch”) stammt aus dem Buch „Español -Glosa 1000” von Richard Burrows und den Glosa-Autoren Wendy Ashby und Ron Clark selbst, aber mit einigen Verbesserungen.
Nur f�r historisch Interessierte, – bitte nicht benutzen! – gibt es hier die alte, unverbesserte originale Spanisch-Liste.
Die umgekehrte Liste Glosa-Spanisch (siehe oben unter „Spanisch”) ist computergeneriert von der korrigierten Spanisch-Glosa-Liste. Das gedruckte Buch enth�lt keine Glosa-Spanisch-Liste.




>>> nach oben


Marcel Springer, www.glosa.org, letzte �nderung 2012-08-12.