Fast links: Interglossa » Glosa »
G.A.S. System
Robin Fairbridge Gaskell (Robin Fairbridge Gaskell <drought-breaker@...>) on July 20, 2005
Hello friends … especially Lluis, I am responding [reacting?] to various comments about the unsuitability of Glosa in its present form and to the possibility of modifying it to improve it.
Sorry about the very, very bad politics of suggesting that Glosa cannot be improved. Were we to live in a perfect world, everything could be improved, CONSIDERABLY - even English - however from my observation of the way things work, I note that this world carries a rather imperfect sample of sentient beings, and so, perfection is out - for the moment.
Now having stuck around for 69 years, I am probably tiring of the language battleground.
However, it can be said that I suffer from the "Peter Pan Perplex" [Ref. J.M. Barry _Peter Pan and Wendy_] ... I just never grew up. This affliction left me with the mistaken belief that every one was doing their best, and that things would continue to get better and better. Well, as all sane people know, the opposite seems to be true.
On the Glosa front, I was convinced by Ron Clark that, of the surviving national languages, English was probably the one that had undergone most evolutionary changes. English had been hit hard by invasion after invasion of people wanting the islands of Britain, and, accordingly, the language had altered gradually following successive waves of linguistic imprint - BUT the continuing trend of the modifications was towards a continual simplification. Complications of previous language systems were progressively lost as newer systems were implanted: confusing grammatical morphologies were watered down and successful communication modes were kept.
Bit by bit the speech and writing of Britain evolved through a relatively large number of environmental changes. The end result, the English language we have now, is an open system full of evolutionary adaptations.
Or so that was how I waded into the the mellee that was Conlang discussion.
Trying hard to be positive - still suffering from my 'perplex' - I would say that one day in the far distant future, what remains of the Human Race will adopt an Earth Language for the purpose of simplifying the process of communicating internationally.
Rather than have the speakers of Russian, or Chinese, say that English is virtually impossible to learn to speak like a native, I would think it more productive for those, who wish to communicate globally, to start from a point of view of pooling ideas, and determining the qualities of a language that all primary school-children could learn. While oldies, like me, will die out soon enough, taking our language preconceptions with us, Civilisation will probably go on; and, what is new to-day will be old to-morrow. Of course, a Lingua Munda will be created by adults and taught by adults, so, obviously, it will have to be understandable to adults - at least to the creative ones amongst them.
I am worn out by the language debate, and cannot justify spending more time in it. Needless to say, I will agree that Glosa can be considerably improved, however, the qualities of good language seem to be extremely subjective in their interpretation from one person to another, so we will never find a set of criteria that can be agreed to by all. While a few of the more creative writers will always be able to express themselves beautifully in whatever language they have inherited, many adults have been linguistically crippled by the language that they have had foist upon them by their culture. Attitudes towards the articulation of concepts, to the possible qualities of words; and even neuro-muscular patterns acquired to speak a particular language all delimit the languages that can be used by adult populations. But, the most significant limiting factor on the development of single Auxilliary Language for all Mankind is the matter of ego: both individual ego and national ego.
While Glosa can be neatly labelled as the Planned Language with Classical vocabulary and Syntax-based Grammar, it lacks a significant user-base and any noticeable corpus of written works - it is destined to end up as a museum exhibit.
And while the followers of Glosa primarily spent their energies on refining the vocabulary instead of in developing a feel for the concept articulation that the language allowed, no body of writing was developed. I have the feeling that either our knowledge of language has not progressed far enough for our experts to expand on the fact that syntactical relationships have been shown to be a large part of language function in the brain; or that the leading edge of language activists in our civilisation are not ready to experiment with Syntax-based Grammar. There is, of course, the opposing hypothesis that an overlaying level of culturally created inflections is a psychological need for the brain: we appear to thrive on the complexity that can be put into the morphology, and sound, of words.
Oh yes, for those who are still with me, below this (NOT as an Attachment) is an example of a syntax analysis system based on ASCII symbols:
The gASCII Analysed Syntax (GAS) system (Alpha Test ver.)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Brief Outline.
* This is a means of codifying the syntactic function of the
elements of a sentence. Using this analysis, we can see the
functional structure of a sentence, without needing to refer
to the actual words.
* The analysis can be done either manually or by machine; if
done automatically, the code can be used as part of a program
that parses the language. It has the advantage that it can be
scrutinised, if necessary, during the parsing process.
Natural Language Processing
- This system was invented with both English and the Planned
Language, Glosa, in mind. Although linguists have attempted
to codify the syntax of English, the average educated person
has learnt his or her use of syntax through practice, and
there is no easily-read reference book in which the syntax
rules can be found.
- Glosa is in a worse position: prior to this, no-one has
codified its intuitively-used syntax. This system is
presented as a means of stabalising that syntax.
Rationale.
i. ASCII code can be read by OCR software.
ii. ASCII code transmits through the Internet.
iii. The various syntactic elements can be covered, in general,
by the non-alphanumeric ASCII symbols.
iv. Some semantic categories can also be shown.
v. Small syntactic distances are shown using single spaces.
vi. Syntactic spaces between phrases are shown as double spaces.
vii. Larger syntactic distances, such as those between the major
parts of a sentence (S-V-O) and between clauses, are
indicated with triple spaces. viii. Clauses are marked with brackets - differently for adjectival,
adverbial and noun clauses.
ix. Non-literal language is marked: for ease of recognition
and as an aid to machine translation.
x. Patterns of syntax can be found by analysis, and used to
prompt improvements in clarity.
xi. Preferred patterns of syntax can be readily recognised and
taught.
xii. As part of a meaning representation system, the code (bearing
the linguistic function) would be matched with the word or
symbol (carrying the semantic content). xiii. Languages that have no morphological grammar will use this
code to hold the information usually found in Part-of-Speech
markers and grammatical inflections .. for purposes of
the machine handling of information and translation.
xiv. Generation of this code will be a function of Artificial
Intelligence; the code generated can be perused and
understood by the human operator of a mechanised translation
system - thus allowing the process to be monitored.
xv. The code permits the use of unchanging concept-words, ordered
according to a syntax-based grammar ... in metalanguages,
Intermediate Languages and concept-based auxiliary
languages.
gASCII Elements ~~~~~~~~~~~~~~
Basic . ! > @ $
substantive action modifier space, time logical
(noun) (verb) (adjective, preposition preposition
adverb)
Tense / \ ~ ^ | future past continuous conditional now
Modifiers # % > v number quantity quality auxiliary (countable) (measurable) (property) verb
Conjunctions + & joins words, phrases structural: joins clauses
Functions x t = < <` location time equals, like verb is participle X proper noun as , similar passive
0 ? - , ;
negative: un- general joining pronoun pronoun
no, not, never question concepts personal impersonal
nothing (compounds)
People o s ‘ `. other self possessive gerund O proper noun S name of 1st person
Specific ?o ?. ?! ?x ?t questions who what why where when
Clauses ( ) { } [ ] “ “ adjectival noun adverbial parenthesis or quotation
Non-literal : * * _ _ language metaphor or idiom start end other n-l term of sentence
«««««««««««««««««<
Examples of GAS in application
The cat sat on the mat. = U felis pa sed epi u tape. . ! @.
Plu studenti fu memo: na pa dice de u Tesaurus de Roget plura kron. o /! [, ! @.@O #t]
Three fat boys sat by the river bank, and ate jam sandwiches. #>o ! @.-. & ! >.
While three fat boys sat by the river bank, and ate jam sandwiches, their sisters stole their bicycles. [t #>o ! @.-. & ! >.] ,’o ! ,’.
Tem tri paki ju-an pa sed proxi u ripa, e pa fago plu konfekti pani, mu plu fe-sibi pa klepto mu plu bi-rota.
««««««««««««««««»»»»»»»»»»»»»»»»»»
Cheers,
Robin P.S. Does the Russian language permit analysis using this system? Which languages cannot have their syntax analysed using a system like this? R.
[Non-text portions of this message have been removed]
Fast links: Interglossa » Glosa »