Fast links: Interglossa » Glosa »

Cisco Kid 31

Gary Miller (Gary Miller <gmillernd@...>) on July 29, 2012

"All right," said the stranger. "And then what?" > U xeno-an dice: "Boni.  Po-co fu es qo?"

"And then," said the girl, "you must bring your men here and kill him. > U gina dice: "Po-co tu debi duce plu polica-an a ci, e cide an.

“If not, he will kill you.”

“Si ne, an fu cide tu.”

"He ain't a man to surrender, that's sure," said Sandridge. > Sandridge dice: "An ne es un homi, qi cede, sura.

“It’s kill or be killed for the officer that goes up against Mr. Cisco Kid.”

“Es akti cide, alo gene cide, pro u-la polica-pe; qi akti anti sr. Cisco Juve-an.”

"He must die," said the girl. U gina dice: "An nece gene morta.

“Otherwise there will not be any peace in the world for thee and me.

“Alo-co ne fu es paci in munda a tu e mi.

“He has killed many.

“An pa cide poli homi.

“Let him so die.

“Lase; an gene morta.

“Bring your men, and give him no chance to escape.”

“Sti duce a ci tu polica-an, e sti; an fu habe zero okasio de fugi.”

Fast links: Interglossa » Glosa »

Cisco Kid 31 - Committee on language planning, FIAS. Coordination: Vergara & Hardy, PhDs.