Fast links: Interglossa » Glosa »
Re: Aesop 102: Aqila e Sagita
alinimah ("alinimah" <alinimah@...>) on November 12, 2011
karo niles gratia qe es ma exakti te dice: “ plu kine de mo lepus” alo “ pl= u kine de plu lepus” vice dice “rabbit(s)” pardo de vexi
— In glosalist@= yahoogroups.com, Ian Niles ian_niles@... wrote:
Karo Myaleee,
=
Mi ne es sura; qo-lo tu gene u semani "many" in tu bi logi de u= frase. U frase semani; "(the) movements of rabbit(s)".
-Ian
To: glosalist@yahoogroups.com
- From: alinimah@…
- Date: Fri, 11 Nov 2011 17:19:08 +0000
- Subject=
- [glosalist] Re: Aesop 102: Aqila e Sagita
ave ian , k= aro place qo semani : “ plu kine de lepus” 1-many moving rabbits?=
2- many movements of a rabbit? gratia
— In glosalist= @yahoogroups.comglosalist%40yahoogroups.com, Ian Niles <ian_n= iles@> wrote:
Un aqila pa du sedi epi alti petro, tem = skope plu kine de lepus; an pa volu kapti. Un arka-pe, qi pa vide un a= qila ex kripti-lo, pa exakti buta u sagita ad aqila e pa vulne an. Un = aqila pa skope u sagita in auto kardia e pa imedia ski; an pa dona plu= pina de sagita. “Es bi tristi-ra pro mi,” an pa voci. “Mi debi morta = per sagita, qi habe plu pina de mi auto ptero.”
=
Fast links: Interglossa » Glosa »