Fast links: Interglossa » Glosa »

RE: [glosalist] Re: Aesop 39: Pato Leo

Ian Niles (Ian Niles <ian_niles@...>) on May 6, 2011

Gratia, Myaleee. Mi akorda. U-ci muta sti u translati ma klari. Gratia!=

Saluta, Ian

To: glosalist@yahoogroups.com From: myaleee@… Da= te: Fri, 6 May 2011 07:03:43 +0000 Subject: [glosalist] Re: Aesop 39: Pato = Leo

Karo ami mi habe solo nota:-) tem kumbe la, pa sti feno; an es = pato>tem kumbe la, AN pa sti feno; an es pato. saluta

— In glosalist@yah= oogroups.com, Ian Niles <ian_niles@…> wrote:

U leo, qi ne pa pote = gene sito per viole, ka an es paleo e pato, decide gene sito per strategi. = An pa kine versi auto eko-lo e, tem kumbe la, pa sti feno; an es pato. Plus= -co, an sti publika auto feno-pato.

Plu zoa pa dice auto tristi. Ko-c= o, mu kine, mo po mo, a leo-lo, topo an pa vora mu. Po poli zoa so pa lose = vista, u vulpes detekti u strategi.

Po-co, an pa sta extra leo kavern= o topo honora tele, pa monstra se a leo, e pa qestio ad an, “qe tu este bon= i?” “Mi este ni boni ni mali,” u leo pa reakti. “Sed qo-ka tu sta extra? Pl= ace ki in te konversa ko mi.”

“Gratia, sed ne,” u vulpes pa dice. “Mi= nota; es poli pedi-ikno, qi ki in tu kaverno, sed nuli, qi ki ab.”

Mo= rali es; sofi-pe gene monito per mali fortuna de hetero-pe.

[Non-text= portions of this message have been removed]

[Non-text p= ortions of this message have been removed]

Fast links: Interglossa » Glosa »

RE: [glosalist] Re: Aesop 39: Pato Leo - Committee on language planning, FIAS. Coordination: Vergara & Hardy, PhDs.