Fast links: Interglossa » Glosa »
RE: [glosalist] Re: Aesop 21: Agri-pe e Serpenti
Ian Niles (Ian Niles <ian_niles@...>) on March 11, 2011
Hi Myaleee,
It's true that all Indo-European languages (as far as = I know) have the present participle, but I don't think that this is a lingu= istic universal. In Chinese, which is an isolating language like Glosa, th= ere is no participle form for words representing states/actions. There are= particles to indicate whether the state/action is ongoing or completed, bu= t this isn't the same thing as having a past/present participle and there a= re, of course, similar particles in Glosa.
-Ian
To: glosalist@yahoo= groups.com From: myaleee@… Date: Fri, 11 Mar 2011 07:17:18 +0000 Su= bject: [glosalist] Re: Aesop 21: Agri-pe e Serpenti
Karo iles grati= a Pres. parti. es u nece-ra in panto lingua, excepte glosa. Pe pote dice “ = U peti-face avi”, “peti-akti” avi,.. Avi “qi peti “ es logika sed es u form= a de no-nece sub-frase. Na vole mo verba! saluta myaleee
— In glosalist@= yahoogroups.com, Ian Niles ian_niles@... wrote:
Karo Myaleee,
= Tu questio de “present participle” fo interese mi. Qo-ka tu puta; “peti av= i” e “stude ju-an” ne es boni? Si lekto-pe logi; “avi” e “ju-an” es nima-ve= rba e “avi” e “studi” es akti-verba, panto es boni, qe ne? Si grafo-pe vole= sti gravi plu-ci akti, an pote grafo “avi, qi peti” alo “avi, qi du peti”,= et cetera. Mi gene interese de audi; qo-ra Sr. Miller puta de u-ci.
S= alute, Ian
To: glosalist@yahoogroups.com From: myaleee@… = Date: Wed, 9 Mar 2011 09:56:46 +0000 Subject: [glosalist] Re: Aesop 21: = Agri-pe e Serpenti
Karo Niles Mi nu logi u semani ko= klari. Mi pa ero :-( Proto, mi ne pa detekti un english versio de nara i= n mi “Aesop fables”!! So tu es korekti:-)
A Sr Miller e a tu, plu karo= -pe : Qo-mode na sio forma “present participle” e adjektiva ex akti-verba (= sleep-ing) in glosa? “interese “ e hetero es facila=3D interesting, to inte= rest, vive =3D living, to live ; Sed flying bird=3D peti avi; studying bo= y=3D stude ju-an; No es boni. Studi-ple es ma de qo na nece. somni-akti ju-= fe =3D sleeping girl?
ami myaleee
— In glosalist@…= m, Ian Niles <ian_niles@> wrote:
Karo Myaleee,
Mega g= ratia! Tu plu sugesti ne es vexa-ra por mi. Anti-co, mu fo auxi; mi gene sk= i de glosa. Mi akorda ko tu nota de “tako”. Mi pa loka “ko” ad-ante id. Mi = este penite; tu ne pa pote logi u morali de u nara. U frase in England-ling= ua es: “The greatest kindness will not bind the ungrateful.” Qe u seqe tran= slati es ma klari: Morali es; maxi boni akti ne sti debi no-gratia-pe. =
Salute, Ian
To: glosalist@yahoogroup= s.com From: myaleee@ Date: Tue, 8 Mar 2011 12:16:50 -0800 Subje= ct: Re: [glosalist] Aesop 21: Agri-pe e Serpenti
=
Karo Niles ave , mi habe plu pusi nota, place: 1- U serpent= i tako pa gene>U serpenti pa tako gene alo Tako, u serpenti pa gene al= o U serpenti pa gene.. ko tako; U serpenti tako =3D quick serpent, adve= rb must come befor verb :-)
2 maxi boni akti ne fu sti u debi ko n= o-gratia-pe. > maxi boni akti ne fu debi es ge-face pro no-gratia-pe. = alo Nuli-tem dona maxi boni auxi a no-gratia-pe !alo U no-gratia-pe nu= li-mode merito tu boni auxi! Penite, mi ne pa komprende u gramatika de= plu verba “ maxi boni akti ne fu sti u debi” ;-(
Tu ami myaleee
inter-diskusi ko tu, mi spe, es stimula e ne vexa-ra!
__= ________ From: Ian Niles <ian_niles@> To: Glosalist =
Sent: Tue, March 8, 2011 11:31:06 AM Su= bject: [glosalist] Aesop 21: Agri-pe e Serpenti
Frigi-tem, un agri= -pe pa detekti u serpenti ge-geli e rigi kausa frigi. Un agri-pe pa si= mpati u serpenti e prende id e loka id proxi auto toraci. U serpenti t= ako pa gene re-vigi per termo, akti akorda auto more, e morda u boni a= gri-pe, qi sti morta vulne. “O”, pa voci agri-pe, mi merito u-ci, ka mi pa =
simpati kako zoa.”
Morali es; maxi boni akti ne fu sti u debi= ko no-gratia-pe.
[Non-text portions of this message have be= en removed]
Yahoo! G= roups Links
[Non-text portions of this message have been removed]
[Non-text portions of this message have been r= emoved]
[Non-text portions of this message have been r= emoved]
[Non-text portions of this message have been rem= oved]
Fast links: Interglossa » Glosa »