Fast links: Interglossa » Glosa »

Re: Aesop 9: U Regi-lo de u Leo

myaleee n ("myaleee n" <myaleee@...>) on January 27, 2011

Re: Aesop 9: U Regi-lo de u Leo

karo Niles place,tolera mi plu komenta:

1= mi debi pa uti “auto” in u fini frase de u translati> no nece uti “u” ko p= repositio simul, ka “ u” es sema qi indika u nima, e u prepositio indika ni= ma ko sufici: “ in fini” , “de translati”. In u fini es anke korekti:-) 2 M= i fu muta u ur translati.> muta UN ur translati penite e gratia myaleee

pl= ace dona tu boni plu komenta pro mi ci joko:

Jon: Papa, mi volu game Susan= , na para-fe! Patri: Nuli-tem! Ka mi pre-kron habe un amo-relati ko fe matr= i! Fe es tu fe-sibi!

Jon: Seqe-co, mi sio game Mary, na hetero para-fe! Pa= tri: Nuli-mode!! Plus, mi pre-kron habe un amo-relati ko fe matri! Penite, = fe es tu fe-sibi!

Jon pa ki ad an matri, e pa tristi dice: Papa pa refusi = sti game mi ko Mary alo Susan, ka mu es mi plu fe-sibi! Matri: Es hedo! Tu = pote game ali-fe qi tu desira! Ka reali, papa ne es tu patri !! myaleee

–=

Fast links: Interglossa » Glosa »

Re: Aesop 9: U Regi-lo de u Leo - Committee on language planning, FIAS. Coordination: Vergara & Hardy, PhDs.