Fast links: Interglossa » Glosa »

Re: glosa room

Zhenyu ("Zhenyu" <lizhenyu_god@...>) on April 7, 2010

Dear Mr. Myaleee, In my heart, Glosa and Mondlango are the most advantaged = auxlang in the world. As we knew, Everything has two sides– merits and sho= rtcomings.

In Grammar The two languages have their own characteristic with= contrary ideas in grammar. For Mondlango, it remains almost every word sh= owing its grammatical form in the word end, which can more easily be identi= fied its grammatical funtion in sentences without any doubt, but meanwhile = speakers have to pay more attention on those forms. Contrarily, Glosa gives= up those apparent forms by using some short mechanics to set in sentences = for indicating the function of the words before and after them. Every word’= s form doesn’t change and will be easy for computerisation precedure. By th= is way, Glosa has to be used in smaller frases for clearer structures for h= uman’s correct understanding. Otherwise, it’ll be hard to know what is what= . inspite of that, I occasionally found some frases possibly not too clear = in structure and meaning. Exp: Qo akti? The title of Glosa film. I first un= derstood it as “What act or action(Mondlango:Kia akto or akteco)?” then “wh= at acts(Mondlango:Kio faran)?”. At last I got to know it means “What to do?= “ till I found its English translation in the relative article. The same si= tuation came up to me several times. In most of the situations Glosa can be= understood correctly at the first time! I’ve been thinking why those misun= derstandings happend to me. The only answer perhaps is that Glosa authors d= idn’t give a detailed indication for each sentence patern. Exp: Mi kanta. = =3DI sing; My song; My singing. Not exact here! If we got two meanings, it = was not a wonderful prospect for exact expressing. If we add “u”, Mi u kant= a=3DMy song, then “Mi kanta” could mean “I sing” But what about “My singing= “? In Mondlango, it’s clear. Mi kantan=3DI sing,Mia kanto=3DMy song, Mia ka= nteco=3DMy singsing. I guess we should use “-ra” as Mondlango’s “-ec-“ for = abstract actions and “-ri(-ma)” as Mondlango’s “-ac-“ for concrete things. = Exp: Mi kanta-ra=3DMy singing, Mi kanta-ri(-ma)=3DMy song, Mi kanta=3D I si= ng. Or “Mi u kanta” also could mean “My song” which could be optional to “m= i kanta-ri(-ma)”. “-ma” is old, I give a new–“-ri” for distinguishment fro= m “ma”=3Dmore. Back to the problem “Qo akti”=3D”What to do” If we say “qo v= ora”, what does it mean in English? What meal? What eats (it)? What eating?= What to eat? I know some glosalist must say “What to eat”. But I feel it n= ot accurate. In my opinion, those English meanings ought to be like the fol= lows: U qo vora? or Qo vora-ri(-ma)? =3D “What meal?” MDL;Kia manjaco? Qo v= ora-ra?=3D What eating? MDL;Kia manjeco Qo vora (id)?=3D What eats (it)? MD= L:Kio manjan (ji)? Vora qo?=3D What to eat? MDL: Manji kio? or Kio manji? S= o “Qo akti?” had better be spoken as “Akti qo?”

Another problem like “An a= lo fe plu ami” Some friend maybe tell me that means “his or her friends”. B= ut if I wanted to express “he or her friends”, what should it be in Glosa? = An means “he and his”. How can we make it clear? The only way perhaps puts = “an” behind “fe plu ami” like “Fe plu ami alo an”. But there isn’t really a= good way either to remain the original order like “he or her friends” or t= o make it clear?

In Word making Glosa’s word making obviously is more adva= nced than Mondlango’s by some wise compounding of the familiar words, such = as “akti-lexi”=3Dverb (MDL: verbo), “Meno 1”=3DJanuary(MDL:Januaro), poda-v= e=3Dtrousers or pants (MDL:panto). It’s not necessary for me to give much m= ore examples to show how Glosa is wise like Chinese(But Glosa hasn’t develo= ped maximally in the wise compounding way. Exp:”gramatika(grammar)” could b= e “lingua-lega(lingual-legal)” and so on).

Haha! I’ve written too much tod= ay! More discussion will come in some time. Saluta! Li Zhenyu

— In = glosalist@yahoogroups.com, myaleee nimah <myaleee@…> wrote:

Dear Harr= isro I am iraqi doktor, know esperanto. the chatroom is http://tech.group= s.yahoo.com/group/glosalist/ I loved glosa at first, for being simple wit= h greek words, but its simplicity is too confusing! e.g apo=3D remove, wit= hout, removing, lacking etc, Learn it if you desire, but read previous c= hat pages by going to calender, after pressing home in left of page. I = now like mondlango much better, it is similar to esperanto but simpler than= glosa and very clear : go to wikipedia: mondlango.

= __________ From: pb_bly <harrisro303@…> To: glosal= ist@yahoogroups.com Sent: Tue, April 6, 2010 11:59:28 AM Subject: [glos= alist] glosa room

Hey there I am also a esperantisto. I still lea= rn it once in a while but have also found Glosa. I was wondering if there i= s a glosa room where people meet and chat?

Happy learning.

=

[Non-text portions of this message have been removed]

=

Fast links: Interglossa » Glosa »

Re: glosa room - Committee on language planning, FIAS. Coordination: Vergara & Hardy, PhDs.