Fast links: Interglossa » Glosa »

Corrections/Changes to "Français — Glosa 1000"

by Marcel Springer.

"(questio:) Vient-il ?	qe an veni ?" changed and corrected to 
	"question:}[{] Vient-il?	Qe an veni?". 
"-ci	ci" changed to "ci[-]	ci[-]" ("[..]" is for computer-sorting).
"-futur: erai	fu" changed to "erai {futur}	fu". 
".. (pluriel)	plu" changed to "les ...s {pluriel}	plu". 
".. (pluriel): les etoiles	plu astro" changed to "pluriel:}[{] les 
	etoiles	plu astro". 
".. (questio commence)	qe ?" changed and corrected to "question 
	commence}[...? {]	qe?". 
".., qui ..	qi" changed to "qui ...[..., ]	qi". 
"abri	asila" corrected to "asilu". 
"accident	mal acide" changed to "mal-acide". 
"adresse	adresi" corrected to "adresa". 
"adroit	tekni" changed to "tekno G". 
"affreux	deino" added "G". 
"aimer	amo; filo" added "G" to "filo". 
"amée	arme" corrected to "armée" (in the book correct). 
"Anglais	anglo" changed "anglo" to "English". 
"animal	animali; zoa" changed "animali" to "animala". 
"Août	meno okto" corrected to "août", added 
	"M8 {abréviation pour "meno okto"}". 
"apparaitre	gene vista" corrected to "apparaître". 
"appareil	mekani; -me" changed to "me[-]". 
"appeler {nom}	nima" added "G". 
"aspect	aspekti" corrected to "aspekto". 
"au lieu de	vice" changed to "lieu de [au ]". 
"auto-bus	busa" changed to "bus". 
"avis	doxo" added "G". 
"aviser	informa" changed to "info". 
"avril	meno tetra" added "M4 {abréviation pour "meno tetra"}". 
"bec	rostri" changed to "rostra". 
"besogne	ergo" added "G". 
"blé	cere" changed to "cereali". 
"bois	ligni; silvi" changed to "silva". 
"bonheur	hedo" added "G". 
"brav	anti-fobo" supplemented to "brav {courage}". 
"cacher	kripto G" changed to "kripti G". 
"café (boisson)	kafa" changed "(..)" to "{..}". 
"camion	kargo-va" changed to "kargo-vagona". 
"caoutchou	gumi" corrected to "caoutchouc". 
"caoutchou	guma" corrected to "gumi". 
"car	ka" changed to "car {conjonction}". 
"cefa	cefa" corrected to "chef	cefa". 
"cent	centi" changed to "cent	hekto G". 
"cent cinquante	mo penta-ze" changed to "mo-penta-ze". 
"chambre	kamera; -ka" changed to "ka[-]". 
"cheval	equs" changed to "Equs". 
"chez	kaso" item removed. 
"chez moi	a mi doma" corrected to "a mi domi". 
"chien	kanis" corrected to "kani". 
"cimetière	morto-lo" changed to "morta-lo". 
"ciseau	cisora" changed to "cisori".
"cle	klavi" corrected to "clé". 
"coeur	kardia" corrected to "cœur".
"combattre	lukto" corrected to "lukta". 
"comparer	kompari" corrected to "kompara". 
"condition	statu" changed to "stato". 
"considerable	gravi" corrected to "considérable". 
"converser	conversa" corrected to "konversa".
"coté	latu" corrected to "côté". 
"craindre	fobo" added "G". 
"croix	kruci" item added. 
"culpabilité	kulpa" item added. 
"décembre	meno mo-bi; M 12" changed to 
	"M12 {abréviation pour "meno mo-bi"}". 
"défendre	alexi" added "G". 
"délicat	delika" corrected to "delikate". 
"demi	semi; hemi G" removed "hemi G". 
"désigner (nommer)	nima" added "G". 
"dessin	grafi G" changed to "grafo". 
"destinee	fata" corrected to "destinée". 
"diable	diabola" corrected to "diaboli". 
"discussion	diskusio" corrected to "diskusi". 
"doute	dubita" corrected to "dubi". 
"douze	mo bi; 12" changed to "mo-bi". 
"drapeau	insignia" corrected to "insigni". 
"éclat	fo-soni; fo-foto" made to two items: 
	"éclat {optique}	fo-foto" and 
	"éclat {acoustique}	fo-soni". 
"écraser	klasti G" corrected to "klasto". 
"écrire	grafo" added "G". 
"elancer[s']	bali se" corrected to "élancer[s']". 
"élève	stude-pe" changed to "sko-pe". 
"elever	kura pro" corrected to "élever". 
"elles	mu; plu fe" removed "plu fe". 
"embrasser	osku" changed to "oskula". 
"en bois	ex ligna" corrected to "ex ligni". 
"entendre	audi; akusti" added "G". 
"épouser	game" added "G". 
"espace	space" changed to "spaci". 
"est	est; orienta" changed to "est {direction}". 
"étudiant(e)	stude-pe" item added. 
"évidement	klari" corrected to "évidemment". 
"exiger	demande" changed to "exiger	demanda". 
"façon	moder" corrected to "mode". 
"facteur	posta-pe" changed to "facteur {poste}". 
"faim	fam" corrected to "fami". 
"fauteuil	braki hedra G" changed to "braki-hedra G". 
"fevrier	meno bi" added "M2 {abréviation pour "meno bi"}". 
"fiçelle	korda; fi[-]" changed "fi[-]" to "fi[{-}]". 
"fiçelle	korda; -fi" changed to "fi[-]". 
"fidèvre	pirexia G" changed to "fièvre". 
"fil	fi" changed to "fi[{-}]". 
"fille	ju-fe" changed to "fille [jeune ]". 
"Francais	francais" turned round and corrected "français	
	Francais". 
"furieux	koleri" added "G". 
"futur: je viendrai	mi fu veni" changed to "futur:}[{] je viendrai	
	mi fu veni". 
"garde	alexi" added "G". 
"governement	krati" corrected to "gouvernement". 
"habile	tekni G" changed to "tekno G". 
"hiver	frigi tem" changed to "frigi-tem". 
"honneur	honori" corrected to "honora". 
"horizon	horizona G" corrected to "horizo". 
"horreur	fobo" added "G". 
"imaginer	imagine; fantasi G" corrected to "imagina". 
"imiter	mime" changed to "mimi". 
"interesser	interese" corrected to "intéresser". 
"introduire	introduce" changed to "intra-duce". 
"jamais	ali-kron; nuli-kron" removed "nuli-kron". 
"jamais [ne ]	nuli-kron" item added. 
"janvier	meno mo" added "M1 {abréviation pour "meno mo"}". 
"je suis alle	mi pa ki" corrected to "allé". 
"joindre	nexi" changed to "nexu". 
"joindre	nexi" changed to "nexu". 
"jouer	sporta; ludo" corrected to "ludi". 
"jouet	ludo-ra" changed to "sporta-ra". 
"juillet	meno seti" added "M7 {abréviation pour "meno seti"}". 
"juin	meno sixa" added "M6 {abréviation pour "meno sixa"}". 
"lieu	loka; -lo" changed to "lo[-]". 
"liquide	liqi" item added. 
"livre	libra; bibli G" corrected to "libri". 
"livrer	livre" corrected to "livra". 
"lundi	di-bi" changed to "di bi". 
"lunettes	lenti" changed to "lenti [plu ]". 
"madame	siniora" changed to "seniora". 
"mademoiselle	siniorina" changed to "seniorina". 
"mai	meno penta; M5" added "{abréviation pour "meno penta"}". 
"maison	domi; -do" changed to "do[-]". 
"mars	meno tri" added "M3 {abréviation pour "meno tri"}". 
"materiel	materia; -ma" changed to "ma[-]". 
"médicine	medika-pe; iatri G" corrected to "médecin". 
"médikament	medika-ma" corrected to "médicament". 
"merveilleur	mira" changed to "merveille". 
"mettre	loki; moti" corrected to "loka". 
"meuble	mobili; -mo" changed to "mo[-]". 
"monsieur	sinior" changed to "senior". 
"montagne	monte; buno G" changed to "monti". 
"mur	matura" corrected to "mûr". 
"mûr	mura" corrected to "mur". 
"neige	niva" added Glosa-word "nikti G". 
"nom	nima" added "G". 
"nord	nordi; boreo G" changed to "nord". 
"novembre	meno mo-mo" added 
	"M11 {abréviation pour "meno mo-mo"}". 
"octobre	M10; meno deka" added 
	"{abréviation pour "meno deka"}". 
"oeil	oku" changed to "œil". 
"oeuf	ova" changed to "œuf". 
"oeuvre	ergo G" corrected to "œuvre". 
"officiel	ofici-pe" changed to "ofice-pe". 
"offrir	ofero" changed to "ofere". 
"onze	11; mo mo" changed to "mo-mo". 
"or	kriso G" changed to "or {métal}". 
"or	nu" changed to "or {maintenant}". 
"ouvrage	ergo" added "G". 
"ouvrage	ergo" added "G". 
"panier	korba" changed to "korbi". 
"participe passé	ge" corrected to "ge-". 
"partie	grego" corrected to "grega". 
"passe [le ]	pa-tem" changed to "passé". 
"passive: elle a ete inondee	id pa gene diluvi" changed to 
	"gene diluvi [id pa ]". 
"passive: elle a ete inondee	id pa gene diluvi" corrected to 
	"il a été inondé". 
"patron	cef" corrected to "cefa". 
"peindre	pikto; kroma" changed "kroma" to "kroma G". 
"personne	persona; -pe" changed to "pe[-]". 
"petit	mikro" changed to "petit	mikro G; pusi". 
"plaine	plato-lo" changed to "plati-lo". 
"plutôt	prefero" changed to "prefere". 
"poele [le ]	furna" corrected to "poêle [le ]". 
"pomme	pomo" changed to "pomi". 
"porte-feuille	porta-nota" changed to "portefeuille". 
"pour quoi ?	pro qo ?" changed to "pourquoi ?	qo-ka ?". 
"precaution	pre kura" changed to "précaution	pre-kura". 
"précis	precisi" changed to "precise". 
"préférer	prefere; ma amo" changed to "ma-amo". 
"préférer	prefero; ma amo" changed to "prefere". 
"presser	presi; baro G" changed to "presa". 
"préter	tem dona" changed to "tem-dona". 
"prévoir	pre vide" changed to "pre-vide". 
"prince	an-prince" corrected to "an-princa". 
"printemps	blasto tem" changed to "blasto-tem". 
"quarante	tet-ze" changed to "tetra-ze". 
"quatorze	mo-tet" changed to "mo-tetra". 
"quatre	tet" changed to "tetra". 
"questio	qestio" corrected to "question". 
"questio:}[}] Vient-il ?	qe an veni ?" corrected to "question". 
"quitter	ki-ex" changed to "ki ex". 
"rapport	reporta; relatio" changed to "relati". 
"redouter	senti fobo" changed to "sensi fobo". 
"régulier	uniformi" changed to "uniforma". 
"relation	relatio" changed to "relati". 
"remarquer	noti" changed to "nota". 
"repondre	responde; reakti" corrected to "répondre". 
"respect	respekti" changed to "respekto". 
"respirer	respira" changed to "spira". 
"reveler	info" corrected to "révéler". 
"revolution	revolutio" corrected to "révolution". 
"rien	nuli ra; ze ra" changed to "nuli-ra; ze-ra". 
"riviere	fluvi" changed to "rivière". 
"role	mero G" corrected to "rôle". 
"saint	santa; hagio G" changed to "saint	sankti". 
"salle	kamera; -ka" changed to "ka[-]". 
"samedi	di-seti" changed to "di seti". 
"sauter	salti" changed to "salta". 
"scène	skena; vista" changed to "skeni". 
"secret	kripto G" changed to "kripti G". 
"seize	mo-six" changed to "mo-sixa". 
"sentir	senti" changed to "sensi". 
"separer	separa; lisi G" corrected to "séparer". 
"septembre	M9; meno nona" added 
	"{abréviation pour "meno nona"}". 
"siècle	cent anua" changed to "hekto anua". 
"soixante	sixa ze" changed to "sixa-ze". 
"soleil	sola; helio G" changed to "heli G". 
"sou lever	leva" corrected to "soulever". 
"souffrir	senti mali" changed to "sensi mali". 
"sourire	sub ridi" changed to "sub-ridi". 
"souris	mio G; mus" removed "mio G". 
"tapis	tapi" changed to "tape". 
"tendre	tensi" changed to "tensio". 
"titre	nima" added "G". 
"titre	nima" added "G". 
"toile d'araignée	tela" item added. 
"tôt	tosto; pre kron" changed to "pre-kron". 
"tour	tura" changed to "viagia". 
"tourne-vis	tropi-ru" corrected to "tournevis". 
"travail	ergo" added "G".
"très	forti; fo-" changed to "fo{-}". 
"tricoter	trikota" item added. 
"unité	uni" changed to "unita". 
"vain	vano; no-funktio" changed to "vani". 
"vendredi	di-sixa" changed to "di sixa". 
"vêtement	vesti; -ve" changed to "ve[-]" [only for
	computer-sorting].
"victime	viktima" changed to "viktimi". 
"vingt-deux	bi bi" changed to "bi-bi". 
"vive	vive" changed to "vivre	vive". 
"voila	vi-la" corrected to "voilà". 
"voler	klepto G" changed to "voler {dérober}". 


Fast links: Interglossa » Glosa »

Corrections/Changes to "Français — Glosa 1000" - Committee on language planning, FIAS. Coordination: Vergara & Hardy, PhDs.